1-Txanpon baten truke

Txanpon baten truke 2:29
Letra: Joxe Mari Karrere
Musika: Alaitz Telletxea


Hitzak :

Ezagutzen dut gizon bat
kale kantoian jarrita
ipuin arrigarriak kontatzen dituena
txanpon baten truke.

Dragoia eta printzesaren
esinezko maitasuna
zahartutako basoko loti ederraren
azken egunak,
pritze urdinak abandonatuta
Txanogorritxuren dibortzioa
otsoaren suizidioa.

Jendea presaka dabil ordea
entzuteko astirik ez dauka
aspaldiko garaietan, urrutiko lurraldetan
gertatutako ixtorioak.



Erderaz :

Conozco un hombre que,/ sentado en una esquina de la
calle,/ cuenta cuentos maravillosos/ a cambio de unas mone-
das.// El amor inposible/ entre el dragon y la princesa,/ los ulti-
mos dias/ de la envejecida Bella Durmiente del bosque/ aban-
donada por su principa azul,/ el divorcio de Caperucita Roja/ el
suicidio del lobo./ Pero la jente pasa a toda prisa/ no tienen
tiempo para escuchar/ las viejas historias que ocurrieron/ en un
tiempo lejano, en lejanas tierras.//

Frantsesez :

Je connais un homme qui,/ assis au coin de la rue,/ raconte des
histoires merveilleuses/ en échange de quelques
pièces.// L'amour impossible/ entre le dragon et la princesse/ les
derniers jours/ de la Belle au Bois Dormant déja vieillie/ aban-
donnée par son beau prince,/ le divorce du Petit Chaperon
Rouge,/ le suicide du loup.// Mias les gens passent vite/ ils n'ont
pas le temps d'écouter/ les vieilles histoires qui se sont passé-
es / dans des pays lointains, à une époque lointaine.//


# Posté le lundi 24 mars 2008 10:21

Modifié le samedi 24 janvier 2009 15:44

2-Amets bat

Amets bat 3:00

Letra eta Musika: Maider Zabalegi

Amets bat izan nuen
eztizko amets bat
zure besoetan babesturik
maitasuna eskainiz.

Iluntasunarekin ikasi nuen
amets egiten
argitasunarekin zu maitatzen
milaka hitz goxoren artean.

Baina fabriketako keak
zapuzten zuen bitartean
lurrak, urak irentsi zintuen.

Behinola egin nuen amets
betirako lokartuz
zure ametsa izan nahi bainuen
iluntasuneko lur-ur hezean.


Erderaz :

Tuve un sueño/ un sueño dulce como la miel/ protegida entre
tus brazos/ te ofrecia mi amor.// Aprendi a soñar en la osuri-
dad/ y aprendi a amarte/ en la claridad/ entre miles de tiernas
palabras.// Pero el humo de las fabricas/ habia de frustrarlo al
fin/ la tierra y el agua te tragaron.// Una vez tuve un sueño/ y
dormidad para siempre/ quise ser tu sueño/ en la tierra y agua
de la oscuridad.//

Frantsesez :

J'ai eu un rêve/ un rêve doux comme le miel/ protégée entre
tes bras/ je t'offrais mon amour.// J'ai appris à rêver dans l'obs-
curité/ et j'ai appris à t'aimer/ dans la clarté/ parmi des millers
de mots tendres.// Mais la fumée des usines/ allait le faire som-
brer,/ la terre et l'eau l'ont dévoré.// Une fois j'ai rêvé/ et endor-
mie à jamais/ j'ai voulu être ton rêve/ dans la terre et l'eaude
l'obscurité.//

YOUTUBE-en aurkitua

# Posté le lundi 24 mars 2008 15:55

Modifié le samedi 24 janvier 2009 16:44

3-Bota bexamela

Bota bexamela 3:25

Letra: Jexux Mari Irazu
Musika: Alaitz Telletxea

HITZAK

Bost mila bost ehun egun bost mila bost ehun gau
eta erlojuak lehengo sentiduan dirau
kartzeletako intxaurrak beti dira hamalau
gerturatzerik ez duen esaera al da hau?

Gora demokraziaren autoritatea
betetzen ez badute beraien legea
gosearen indarrak duen boterea
gaurko urak sortuko duen biharko lorea.

Piper gorri-berdeei bota bexamela
askatasun gordinez berdindu sabela
baietz gose-egarriak ase-bete berehala
euskal sukaldeetako aulkiak bezela.

Gosea preso dago ta presoa gose
heste hustuen uztak joko al duzue?
burni hotza aterpe, barne-hatsa haize
baina urak mantentzen du esperantza heze.

YOUTUBE-en aurkitua

# Posté le lundi 24 mars 2008 16:06

Modifié le jeudi 01 janvier 2009 16:12

4-Txuria lan beltzetan

videoa daukat orduan argazkiak geroago
Txuria lan beltzetan


Letra: Esteban Martiarrena
Musika: Alaitz Telletxea

HITZAK

Txuri batzuen esku
afrikar arrotza
ostiaka gertu zuen
ikusi heriotza, ikusi heriotza
beltz bero beltz hotza
baten azala eta bestearen bihotza.

Gibraltar inguruan
arabian ugari
bizi berri batekin
dator ameslari
ai ameslari
zerbait mugalari
hauen kontura diren
aberasten ari.

Gay eta lesbianen
burruka astuna
"gaitzak hartuta daude"
gure erantzuna
ta ez dakiguna
gure burua dela gaixorik duguna.

Gaitz hau gizarte osoa
sufritzen ari da
sendatu nahi badugu
saiatu sikira, saia sikira
eta ez joan urrutira
nor bera jarri bere
barrura begira.

# Posté le mercredi 26 mars 2008 15:49

Modifié le jeudi 01 janvier 2009 16:16

5-Oroitzak

Letra eta Musika : Maider Zabalegi

HITZAK

Tristea da bizitza
eta latza era berean
jada hamaika urte
elkarrengandik
urrun gaudela
eta urruntasun hori da
sarritan neure barruan
bakarkade triste, ilun hori
sortarazten didana.

Behin amets bat izan nuen
ta aske ikusi zintudan
han ez zegoen ez mugik
ezta ere hormarik
banatzen gintuenik.

Milaka bihotz apurtu
milaka gau izarrik pe
eta urtaroak orduak bezala
igarotzen dira
gaztetasuna galduta
bihotza goibelduta
bakardade triste
ilun horretan murgilduta.

Behin amets bat izan nuen
ta aske ikusi zintudan
han ez zegoen ez mugarik
ezta ere hormarik
banatzen gintuenik.

(Gure herria irentsita duengatazkan murgilduta gaudenontzat bereziki Ama, Aita eta Izeba.)
Maider

# Posté le mardi 01 avril 2008 16:18

Modifié le jeudi 01 janvier 2009 16:15